-
1 mal
I n m (pl maux,)2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]* * *2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]
См. также в других словарях:
سن — I معجم اللغة العربية المعاصرة سَنّ [مفرد]: مصدر سَنَّ. II معجم اللغة العربية المعاصرة سَنَّ سَنَنْتُ، يَسُنّ، اسْنُنْ/ سُنّ، سَنًّا، فهو سانّ، والمفعول مَسْنون وسنين • سنَّ السِّكِّينَ ونحوَه: شحَذه، جعله حادًّا| سنّ أسنانَه: استعدّ للهجوم. •… … Arabic modern dictionary
ضرس — I الوسيط (ضَرَسَ) الشيَ ِ ضَرْسًا: عَضَّه بأَضراسه. يقال: ضَرَسَ العودَ. ويقال: ضَرَسَ الزمانُ فلانًا: اشتدّ عليه. و البئرَ: بَناها بالحجارة. و الدابَّةَ: قطع أَنفها ثم وضع عليه وَتَرًا أَو سيرًا لتذليلها. (ضَرِسَتْ) أسنانهُ َ ضَرَسًا: كلَّتْ من… … Arabic modern dictionary